The arrival of the Industrial Age changed the relationship among time, labor, and capital.
산업시대의 도래는 시간, 노동, 자본간의 관계를 바꾸었습니다.
Factories could produce around the clock, and they could do so with greater speed and volume than ever before.
공장들은 쉴 새 없이 생산할 수 있었고, 공장들은 전보다 훨씬 빠르고 양도 많게 만들어냈습니다.
A machine that runs twelve hours a day will produce more widgets than one that runs for only eight hours per day
하루에 12시간을 가동하는 기계는 하루에 8시간 가동했던 기계보다 제품을 더 많이 생산했습니다.
and a machine that runs twenty-four hours per day will produce the most widgets of all.
그리고 하루에 24시간 가동하는 기계는 대부분의 제품 전부를 생산했습니다.
As such, at many factories, the workday is divided into eight-hour shifts, so that there will always be people on hand to keep the widget manchines huming
그런 공장들에선 기계가 항상 사람손에 작동되기 위해 근로일이 8시간 교대근무로 나뉘어졌습니다.
Industrialization raised the potential value of every single work hour - the more hours you worked, the more widgets you produce, anad the more money toy made - and thus wages became tied to effort and production.
산업화는 매 근무 시간의 잠재적 가치를 끌어올렸습니다 - 많이 일할수록, 많은 제품을 생산할수록, 많은 돈이 만들어집니다 - 그리고 임금은 노력과 생산량에 따라 받는 것으로 바뀌었습니다.
Labor, previously guided by harvest cycles, became clock-oriented and society started to reorganize around new principles of productivity.
이로써, 수확 주기의 근로는, 시간 주기의 근로로 바뀌었으며 사회는 생산의 새로운 규율에 따라 다시 재조직되기 시작되었습니다.
산업화가 도래하면서 시간 주기의 교대 근로로 바뀌었으며 그 예를 설명하는 글입니다.
답은 1번 - shift in the work-time paradigm brought about by industrialization(산업화가 가져온 교대 근무의 전형적인 예)
*주요 어휘
paradigm - 전형적인 예
*capital - 자본
so that - ~하기 위하여
*Capital - 자본이란 뜻이며 자본주의를 말할 때 Capitalism이라고 표현합니다.
반대로 Commune이라는 공동체라는 뜻은 Communication(의사소통)이나 Community(지역사회)도 되지만
Communism이라는 공산주의라는 뜻도 됩니다.
Society라는 사회라는 뜻 또한 Socialism이라는 사회주의라는 뜻도 됩니다.
참고하세요.
'영어' 카테고리의 다른 글
2025 수능 영어 20번 문제 (0) | 2025.06.20 |
---|---|
2025 수능 영어 30번 문제 (0) | 2025.06.19 |
2025 수능 영어 32번 문제 (0) | 2025.06.18 |
2025 수능 영어 22번 문제 (0) | 2025.06.18 |
2025 수능 영어 21번 문제 (0) | 2025.06.17 |