If we humanists have much to learn from the natural sciences, / the reverse is also true: humanists have a great deal to contribute to scientific research.

 

만약 우리 인문학자들이 자연과학으로부터 배울 것이 너무 많다면, / 물론 반대의 경우에도 마찬가지입니다: 인문학자들은 과학적 탐구에 공헌하기도 합니다.

 

인문주의 ↔ 과학적 탐구

 

As discoveries in the biological and cognitive sciences / have begun to blur traditional disciplinary boundaries, researchers in these fields have found their work / bringing them into contact with the sort of high-level issues that traditionally / have been the domain of the core humanities disciplines, / and often their lack of formal training in these areas / leaves them / groping in the dark or attempting to reinvent the wheel.

 

생물학적, 인지적 분야의 발견들로 인해 / 전통적인 규율과 경계선이 희미해지고 있고 / 이러한 것들의 연구 속에서 연구원들은 발견합니다 / 그들이 높은 단계의 이슈들을 가져오는 것은 인문학적 규율의 영역이어왔고 / 종종 그들의 공식적인 훈련 부족이 이 분야에서 / 남기게 됩니다 / 그들을 어둠 속에서 더듬어 찾거나 쓸데없이 시간을 낭비하는걸 시도하면서

 

This is where humanist expertise can and should play / a crucial role in guiding and interpreting the results of scientific exploration―something that can occur only when scholars on both sides of the humanities-natural science divide are willing to talk to one another. 

 

이 곳은 인문학적 전문가들이 할 수 있고, 해야만 하는 곳입니다 / 가이드 할 때 결정적인 역할을 하는 것과 / 과학적 탐구의 결과를 해석하는 것을 ―무언가 발생할 수 있는 것은, 학자들이 인문-자연 과학으로 나뉘고, 서로 이야기를 기꺼이 나눈다는 겁니다.

 

It is becoming increasingly evident / that the traditionally sharp divide between the humanities and natural sciences / is no longer viable, / and this requires that researchers / on both sides of the former divide / become radically more interdisciplinary.

 

그것은 분명히, 시간이 더 갈수록 눈에 뛸 만큼 변했었습니다 / 전통적으로 날카롭게 인문학과 자연과학이 나뉘었었지만 / 더이상 그렇지 않으며 / 이것은 연구자들에게 필요로합니다 / 이전에 나뉘었던 양 쪽 모두를 / 더 극적이고 학제적으로 바꾸는 것을.

 

 

 

 

① The speculative theories of humanities can be demonstrated by empirical studies.

(인문학자들에 의해, 추측에 근거한 이론이 국제적인 연구에서 설명되는 것)

 

② Natural sciences and humanities should focus on their own fields and paths respectively.

(자연과학과 인문학자들은 그들의 분야와 길을 존중과 함께 각자 집중해야 한다)

 

③ Natural scientists should reinforce their philosophical contents through the study of humanities.

(자연과학은 그들의 복잡한 내용을 인문학자들의 연구를 통해 강화시켜야 한다)

 

④ True integration of natural sciences and humanities is possible by embedding one in the other

(자연과학과 인문학의 진짜 통합은 서로 내재되어있는 것을 가능하게끔 하는 것이다)

 

⑤ The contribution of humanities to scientific discoveries can be achieved through interdisciplinary exchange

(인문학자들의 과학적 발견을 향한 공헌은 경계영역을 서로 교환함으로인해 성취될 수 있다)

 

 

 

 

 

 

 

답- 5번 ⑤ The contribution of humanities to scientific discoveries can be achieved through interdisciplinary exchange

(인문학자들의 과학적 발견을 향한 공헌은 경계영역을 서로 교환함으로인해 성취될 수 있다)

 

 

 

 

+ Recent posts