여러분 안녕하세요 ^^
 
이번에도 조금 쉬어가볼까요
 
이 곡은 그린데이의 21 guns라는 곡입니다.
 
미군의 의장대가 전사자의 유해를 묻을 때, 총을 21발 공중으로 발사하는 군례와
 
군함이 아무도 없는 바다를 향해 21발의 총을 쏨으로서
 
자신은 더 이상 총알이 없고 비무장상태임을 알리기 위한 것 등에서 유래했다고 합니다.
 
가사 또한 전쟁을 왜 해야하는지, 서로 총을 버리고 평화롭게 살자는 내용을 담고 있습니다.
 

 

 
 
https://youtu.be/r00ikilDxW4?si=gzuR8IVJAKez-mO3

 

 
 

Do you know what's worth fighting for
When it's not worth dying for?
Does it take your breath away
And you feel yourself suffocating?
Does the pain weigh out the pride?
And you look for a place to hide
Did someone break your heart inside?
You're in ruins
One, 21 guns
Lay down your arms, give up the fight
One, 21 guns
Throw up your arms into the sky
You and I
When you're at the end of the road
And you lost all sense of control
And your thoughts have taken their toll
When your mind breaks the spirit of your soul
Your faith walks on broken glass
And the hangover doesn't pass
Nothing's ever built to last
You're in ruins
One, 21 guns
Lay down your arms, give up the fight
One, 21 guns
Throw up your arms into the sky
You and I
Did you try to live on your own
When you burned down the house and home?
Did you stand too close to the fire
Like a liar looking for forgiveness from a stone?
When it's time to live and let die
And you can't get another try
Something inside this heart has died
You're in ruins
One, 21 guns
Lay down your arms, give up the fight
One, 21 guns
Throw up your arms into the sky
One, 21 guns
Lay down your arms, give up the fight
One, 21 guns
Throw up your arms into the sky
You and I

 
 
 
 

'문화 > 음악' 카테고리의 다른 글

Baba Yetu - Civilization 4 문명 심포니  (0) 2025.07.25
Love Drunk - Boys Like Girls  (0) 2025.07.25
Popular Song - Mika  (0) 2025.05.01
How To Save a Life - The Fray  (0) 2025.04.29
Never Say Never - The Fray  (0) 2025.04.28

https://youtu.be/X8de5GMxglc?si=DRSruM2Gq7pN3tcg

 

 

문명이라는 게임을 모르시는 분들일지라도

바바예투에 대해서 들어보셨으리라 생각합니다.

최근에는 음악 교과서에도 실렸다고 하네요.

인류의 기원은 아프리카라고 합니다.

아프리카로부터 여러 대륙으로 인류가 나뉘었다고도 해요.

바바 예투는 한 아프리카 부족의 언어인 스와힐리어로

'하나님 아버지'를 뜻하며, 전반적인 가사는 그 스와힐리어로 쓰여진

주기도문으로 이루어져있습니다.

전세계 그 어느 문명에게도 있었던 '아버지'라는 신의 존재는

사람들을 결속하게 만들었으며, 문명으로서 발전을 이끌어냈습니다.

크리스토퍼 틴이 작곡, 작사한 곡으로

게임 음악 역대 최초로 그래미 최우수상을 수상하였고

스탠퍼드 대학교 합창단과 소웨토 가스펠 합창단이

녹음에 참여하기도 하였습니다.

 

 

Baba Yetu

Baba yetu, yetu uliye
바바 예투 예투 울리예
우리 우리 아버지시여,

Mbinguni yetu, yetu Amina!
음빙구니 예투 예투 아미나
하늘에 계신 분이여, 아멘!

Baba yetu, yetu uliye
바바 예투 예투 울리예
우리 우리 아버지시여,

M jina lako e litukuzwe
음 지나 라코 에 리투쿠즈웨
그 이름이 거룩히 빛나시도다.

Baba yetu, yetu uliye
바바 예투 예투 울리예
우리 우리 아버지시여,

Mbinguni yetu, yetu Amina!
음빙구니 예투 예투 아미나
하늘에 계신 분이여, 아멘!

Baba yetu, yetu uliye
바바 예투 예투 울리예
우리 우리 아버지시여,

M jina lako e litukuzwe
음지나 라코 에 리투쿠즈웨
그 이름이 거룩히 빛나시도다.

Utupe leo chakula chetu tunachohitaji
우투페 레오 차쿨라 체투 투나초히타지
오늘 저희에게 일용할 양식을 주시고

Utusamehe makosa yetu, hey!
우투사메헤 마코사 예투 헤이
저희 죄를 용서하소서,

Kama nasi tunavyowasamehe (milele)
카마 나시 투나뵤와사메헤 (밀렐레)
저희가 용서함같이 (영원히)

waliotukosea usitutie. katika majaribu, lakini
왈리오투코세아 우시투티에 카티카 마자리부 라키니
저희에게 잘못한 이를. 저희를 유혹에 빠지지 않게 하시고, 다만

Utuokoe, na yule Mwovu e milele (na milele)
우투오코에 나 율레 므워부 에 밀렐레 (나 밀렐레)
영원토록 (또 영원히) 악에서 구하소서.

Baba yetu, yetu uliye
바바 예투 예투 울리예
우리 우리 아버지시여,

Mbinguni yetu, yetu Amina!
음빙구니 예투 예투 아미나
하늘에 계신 분이여, 아멘!

Baba yetu, yetu uliye
바바 예투 예투 울리예
우리 우리 아버지시여,

M jina lako e litukuzwe
음 지나 라코 에 리투쿠즈웨
그 이름이 거룩히 빛나시도다.

Baba yetu, yetu uliye
바바 예투 예투 울리예
우리 우리 아버지시여,

Mbinguni yetu, yetu Amina!
음빙구니 예투 예투 아미나
하늘에 계신 분이여, 아멘!

Baba yetu, yetu uliye
바바 예투 예투 울리예
우리 우리 아버지시여,

M jina lako e litukuzwe
음 지나 라코 에 리투쿠즈웨
그 이름이 거룩히 빛나시도다.

Ufalme wako ufike
우팔메 와코 우피케
아버지의 나라가 오시며

Utakalo (kila utakalo)
우타칼로 (킬라 우타칼로)
아버지의 뜻이 (당신의 모든 뜻이)

Lifanyike duniani kama mbinguni, Amina
리파니케 두니아니 카마 음빙구니 아미나
하늘에서와 같이 땅에서도 이루어지소서, 아멘.

Baba yetu, yetu uliye
바바 예투 예투 울리예
우리 우리 아버지시여,

Mbinguni yetu, yetu Amina!
음빙구니 예투 예투 아미나
하늘에 계신 분이여, 아멘!

Baba yetu, yetu uliye
바바 예투 예투 울리예
우리 우리 아버지시여,

M jina lako e litukuzwe
음 지나 라코 에 리투쿠즈웨
그 이름이 거룩히 빛나시도다.

Baba yetu, yetu uliye
바바 예투 예투 울리예
우리 우리 아버지시여,

Mbinguni yetu, yetu Amina!
음빙구니 예투 예투 아미나
하늘에 계신 분이여, 아멘!

Baba yetu, yetu uliye
바바 예투 예투 울리예
우리 우리 아버지시여,

M Jina lako e litukuzwe
음 지나 라코 에 리투쿠즈웨
그 이름이 거룩히 빛나시도다.

Utupe leo chakula chetu tunachohitaji
우투페 레오 차쿨라 체투 투나초히타지
오늘 저희에게 일용할 양식을 주시고

Utusamehe makosa yetu, hey!
우투사메헤 마코사 예투 헤이
저희 죄를 용서하소서,

Kama nasi tunavyowasamehe (milele) waliotukosea
카마 나시 투나뵤와사메헤 (밀렐레) 왈리오투코세아
저희에게 잘못한 이를 저희가 (영원히) 용서하오니.

Usitutie katika majaribu, lakini
우시투티에 카티카 마자리부 라키니
저희를 유혹에 빠지지 않게 하시고, 다만

Utuokoe, na yule Mwovu e milele (na milele)
우투오코에 나 율레 므워부 에 밀렐레 (나 밀렐레)
영원토록 (또 영원히) 악에서 구하소서.

Baba yetu, yetu uliye
바바 예투 예투 울리예
우리 우리 아버지시여,

M jina lako e litukuzwe
음지나 라코 에 리투쿠즈웨
그 이름이 거룩히 빛나시도다.

Baba yetu, yetu uliye
바바 예투 예투 울리예
우리 우리 아버지시여,

M jina lako e litukuzwe
음지나 라코 에 리투쿠즈웨
그 이름이 거룩히 빛나시도다.

 

'문화 > 음악' 카테고리의 다른 글

21 Guns - Green Day  (0) 2025.08.12
Love Drunk - Boys Like Girls  (0) 2025.07.25
Popular Song - Mika  (0) 2025.05.01
How To Save a Life - The Fray  (0) 2025.04.29
Never Say Never - The Fray  (0) 2025.04.28

 

안녕하세요 여러분

 

한달 정도 영어 해설만 올렸네요.

 

좀 쉬어가자는 취지로 추억의 노래 한곡 올려봅니다.

 

Love Drunk는 그 시절 인기 많았던 Boys Like Girls의 대표곡이죠 ㅋ

 

보라걸이라고도 불렀는데 제가 심플플랜과 저스틴 비버를 1티어로 좋아한다면

 

보라걸은 2티어 정도로 좋아합니다.

 

뮤비 내용도 신선하고 음악성도 좋은데 또 그만큼 한 인기했죠 ㅋㅋ

 

근데 그게 무려 15년 전이네요 ㅋㅋ 그 시절만의 향수가 떠오르는 곡입니다.

 

뮤비 내용은 한 여성이 얼굴 믿고 남자 여럿을 어장 관리하며

 

결국엔 키작고 못생긴 남친에게 가는 내용입니다 ㅋㅋ

 

요즘엔 플러팅이라고도 부르는 것 같던데 이런 짓은 하지 맙시다 ㅋㅋ

 

 

 

https://youtu.be/o0c-kC8xZ-I?si=duZ6NNPjVtALNS3u

 

 

 

The top down in the summer sun

The day we met was like a hit an run

And I still taste it on my tongue (taste it on my tongue)

The sky was burning up like fireworks

You made me want you, oh, so bad it hurt

But girl, in case you haven't heard

I used to be love drunk but now I'm hungover

I'll love you forever, forever is over

We used to kiss all night, now it's just a bar fight

So don't call me crying, say hello to goodbye (oh, yeah)

'Cause just one sip (oh, yeah)

Would make me sick

I used to be love drunk but now I'm hungover

I'll love you forever but now it's over

(Hey, hey, hey, hey)

(Hey, hey, hey, hey)

Hot sweat and blurry eyes

We're spinning 'round a roller coaster ride

The world stuck in black and white (stuck in black and white)

You drove me crazy every time we touched

Now I'm so broken that I can't get up

Oh girl, you make me such a lush

I used to be love drunk but now I'm hungover

I'll love you forever, forever is over

We used to kiss all night, now it's just a bar fight

So don't call me crying, say hello to goodbye (oh, yeah)

'Cause just one sip (oh, yeah)

Would make me sick

I used to be love drunk but now I'm hungover

I'll love you forever but now its over

 

 

All the time I wasted on you

All the bullshit you put me through

Checking into rehab 'cause everything we had

Didn't mean a thing to you

I used to be love drunk but now I'm hungover

I'll love you forever but now I'm sober

I used to be love drunk but now I'm hungover

I'll love you forever, forever is over

We used to kiss all night, now it's just a bar fight

So don't call me crying, say hello to goodbye (oh, yeah)

'Cause just one thing (oh, yeah)

Would make me say

I used to be love drunk but now I'm hungover

I'll love you forever but now its over

Now it's over

Now it's over (still taste it on my tongue)

Now it's over

 

 

 

'문화 > 음악' 카테고리의 다른 글

21 Guns - Green Day  (0) 2025.08.12
Baba Yetu - Civilization 4 문명 심포니  (0) 2025.07.25
Popular Song - Mika  (0) 2025.05.01
How To Save a Life - The Fray  (0) 2025.04.29
Never Say Never - The Fray  (0) 2025.04.28

 

 

 

https://youtu.be/nmcdLOjGVzw?si=nX1LFVSmZubCnVT4

 

 

 

미카의 Popular song.

미카는 키가 190cm도 넘고, 잘생겼고,

왕립 음악학교도 졸업했고, 히트 친 노래도 많고

상당히 잘나기도 하고 음악적으로도 성공한 팝 아티스트이다.

한국도 좋아해서 수능 날 응원 메시지를 보내거나

내한 공연도 자주오는 편이다.

한국 팬들도 내한 때 미카를 향한 이벤트에

공을 들여서 미카를 감동시켜주기도 했다.

이 곡은 미카가 어린 시절 극심한 학교 폭력을 당했는데

그 경험을 토대로, 괴롭힘 당하던 아이가 후에 유명해져서

자신의 이야기와 자신 같은 사람에게 조언을 하는 내용이다.

노래 자체만으로도 둘이 사랑스럽게 나오다보니 보기에도 좋다.

PPL 때 나오는 미카의 영국 억양 또한 인상적이고 멋있다 ㅎ

뮤비에 반전 결말도 있음.

 

-

 

MIKA - Popular Song (Feat. Ariana Grande)

La la, la la

You were the popular one, the popular chick

넌 유명한 애였지, 인기 많던 아이였지

It is what it is, now I'm popular-ish

하지만 봐봐, 이젠 내가 더 유명하네

Standing on the field with your pretty pompom

한때 넌 예쁜 치어리딩 폼폼을 흔들고 다녔었지만

Now you're working at the movie selling popular corn

지금 넌 영화관에서 팝콘을 팔고 있지

I could have been a mess but I never went wrong

내가 문제가 많을 순 있겠지만 절대 잘못되진 않았어

'Cause I'm putting down my story in a popular song

봐봐, 지금 난 유명한 노래 속에 나의 이야기를 적고 있잖아

I said I'm putting down my story in a popular song

내가 말했었지, 언젠간 꼭 유명한 노래 속에 나의 이야기를 적을 거라고

My problem, I never was a model,

나의 문제는, 난 그렇게 예뻤던 것도 아니었고,

I never was a scholar,

그렇게 공부를 잘 하던 것도 아니었어

But you were always popular,

하지만 반대로 넌 언제나 인기 있었지

You were singing all the songs I don't know

한때 넌 내가 모르는 노래들을 부르며 다녔지만

Now you're in the front row

이젠 내 무대의 앞줄에 있구나

'Cause my song is popular

그건 내 노래가 인기 있기 때문이지

Popular, I know about popular

인기, 난 인기가 뭔지 아주 잘 알지

It's not about who you are or your fancy car

그건 너에 대한 것도, 너의 값비싼 차에 대한 것도 아니야

You're only ever who you were

넌 언제나 너일뿐이야

Popular, I know about popular

인기, 난 인기가 뭔지 아주 잘 알지

And all that you have to do is be true to you

언제나 네 자신에게 솔직하게 대해

That's all you ever need to know

그게 바로 지금 네가 알아야 할 것이야

So catch up 'cause you got an awful long way to go

한번 내 말대로 해봐, 넌 지금 잘못된 길을 가고 있어

So catch up 'cause you got an awful long way to go

한번 내 말대로 해봐, 넌 지금 잘못된 길을 가고 있어

Always on the lookout for someone to hate,

그 애들은 언제나 누구 못 괴롭혀 안달 난 것처럼 주변을 둘러보더니

Picking on me like a dinner plate

저녁식사 접시 마냥 날 괴롭혔지

You hit during classes, and in between'em

수업시간 중에도 그 애들 사이에 껴 괴롭힘 당했다니까

Dunked me in the toilets, now it's you that cleans them

날 변기에 빠트리기도 했었는데, 이젠 네 차례야

You tried to make me feel bad with the things you do

넌 언제나 날 기분 나쁘게 만들려 했었어

It ain't so funny when the joke's on you

이게 너에 대한 웃음거리가 되면 전혀 웃기지 않을걸?

Ooh, the joke's on you

그래, 다 너한테 돌아갈 거라고

Got everyone laughing, got everyone clapping, asking,

모두가 비웃고, 모두가 손뼉 치고, 모두가 물었어

"How come you look so cool?"

"넌 어떻게 그렇게 아무렇지 않아 보일 수 있어?"

'Cause that's the only thing that I've learned at school, boy (uh huh)

왜냐하면 그게 내가 학교에서 배운 유일한 것이거든

I said that that's the only thing that I've learned at school

난 그게 내가 학교에서 배운 유일한 것이라고 말했지

My problem, I never was a model,

나의 문제는, 난 그렇게 예뻤던 것도 아니었고,

I never was a scholar,

그렇게 공부를 잘 하던 것도 아니었어

But you were always popular,

하지만 반대로 넌 언제나 인기 있었지

You were singing all the songs I don't know

한때 넌 내가 모르는 노래들을 부르며 다녔지만

Now you're in the front row

이젠 내 무대의 앞줄에 있구나

'Cause my song is popular

그건 내 노래가 인기 있기 때문이지

Popular, I know about popular

인기, 난 인기가 뭔지 아주 잘 알지

It's not about who you are or your fancy car

그건 너에 대한 것도, 너의 값비싼 차에 대한 것도 아니야

You're only ever who you were

넌 언제나 너일뿐이야

Popular, I know about popular

인기, 난 인기가 뭔지 아주 잘 알지

And all that you have to do is be true to you

언제나 네 자신에게 솔직하게 대해

That's all you ever need to know

그게 바로 지금 네가 알아야 할 것이야

(that's all you ever need to know)

(그게 바로 지금 네가 알아야 할 것이야)

So catch up 'cause you got an awful long way to go

한번 내 말대로 해봐, 넌 지금 잘못된 길을 가고 있어

So catch up 'cause you got an awful long way to go

한번 내 말대로 해봐, 넌 지금 잘못된 길을 가고 있어

It's all you ever need to know

이게 바로 지금 네가 알아야 할 것이야

You're only ever who you were

넌 언제나 너일뿐이야

It's all you ever need to know

이게 바로 지금 네가 알아야 할 것이야

You're only ever who you were

넌 언제나 너일뿐이야

(It's all you ever need to know)

(이게 바로 지금 네가 알아야 할 것이야)

It's all you ever need to know

이게 바로 지금 네가 알아야 할 것이야

Popular, I know about popular

인기, 난 인기가 뭔지 아주 잘 알지

It's not about who you are or your fancy car

그건 너에 대한 것도, 너의 값비싼 차에 대한 것도 아니야

You're only ever who you were

넌 언제나 너일뿐이야

Popular, I know about popular

인기, 난 인기가 뭔지 아주 잘 알지

It's not about who you are or your fancy car

그건 너에 대한 것도, 너의 값비싼 차에 대한 것도 아니야

You're only ever who you were

넌 언제나 너일뿐이야

Popular, I know about popular

인기, 난 인기가 뭔지 아주 잘 알지

And all that you have to do is be true to you

언제나 네 자신에게 솔직하게 대해

That's all you ever need to know

그게 바로 지금 네가 알아야 할 것이야

(that's all you ever need to know)

(그게 바로 지금 네가 알아야 할 것이야)

 

'문화 > 음악' 카테고리의 다른 글

Baba Yetu - Civilization 4 문명 심포니  (0) 2025.07.25
Love Drunk - Boys Like Girls  (0) 2025.07.25
How To Save a Life - The Fray  (0) 2025.04.29
Never Say Never - The Fray  (0) 2025.04.28
You Suck At Love - Simple Plan  (0) 2025.04.25

 
오늘도 The Fray의 곡입니다.
 
쓸 게(글감이) 없어서 음악 리뷰를 주로 쓰게 되는데
 
이러다가 음악 블로그가 될 것 같네요 ㅋㅋ
 
제 카톡 프로필 뮤직으로 해놓았었는데
 
우연치 않게 서이초 사건이 터지게 된
 
사연이 있는 곡이네요.
 
The Fray의 멤버들이 위기 청소년들이 있는 캠프에
 
자원봉사를 갔다가 느낀점을 가사로 풀어냈다고 하네요.
 
나온지는 꽤 됐지만 유튜브 조회수도 3.2억회군요.
 
특수 아이들 중에서도 힘들어하는 학생들이 조금 있는데
 
따뜻한 마음으로 바라보고 품어주면 호전을 보이는 경우도 있더라고요.
 
항상 강경책만이 답은 아닌 것 같습니다. 때로는, 어쩌면 회유책이 정답일 때도 있어요.
 
그럼 내일 뵈어요.
 
https://youtu.be/cjVQ36NhbMk?si=B9ezSAZOzf_rqW_d

 
 
 

Step one, you say, "We need to talk"
He walks, you say, "Sit down, it's just a talk"
He smiles politely back at you
You stare politely right on through
Some sort of window to your right
As he goes left and you stay right
Between the lines of fear and blame
You begin to wonder why you came
Where did I go wrong? I lost a friend
Somewhere along in the bitterness
And I would have stayed up with you all night
Had I known how to save a life
Let him know that you know best
'Cause after all, you do know best
You try to slip past his defense
Without granting innocence
Lay down a list of what is wrong
The things you've told him all along
Pray to God he hears you
And pray to God he hears you
And where did I go wrong? I lost a friend
Somewhere along in the bitterness
And I would have stayed up with you all night
Had I known how to save a life
As he begins to raise his voice
You lower yours and grant him one last choice
Drive until you lose the road
Or break with the ones you've followed
He will do one of two things
He will admit to everything
Or he'll say he's just not the same
And you'll begin to wonder why you came
Where did I go wrong? I lost a friend
Somewhere along in the bitterness
And I would have stayed up with you all night
Had I known how to save a life
Where did I go wrong? I lost a friend
Somewhere along in the bitterness
And I would have stayed up with you all night
Had I known how to save a life
How to save a life
How to save a life
Where did I go wrong? I lost a friend
Somewhere along in the bitterness
And I would have stayed up with you all night
Had I known how to save a life
Where did I go wrong? I lost a friend (where did I go wrong?)
Somewhere along in the bitterness
And I would have stayed up with you all night (and I would have stayed up)
Had I known how to save a life
How to save a life
How to save a life

'문화 > 음악' 카테고리의 다른 글

Love Drunk - Boys Like Girls  (0) 2025.07.25
Popular Song - Mika  (0) 2025.05.01
Never Say Never - The Fray  (0) 2025.04.28
You Suck At Love - Simple Plan  (0) 2025.04.25
Viva La Vida - Coldplay  (0) 2025.04.24

 

 

The Fray라는 아티스트의 Never Say Never라는 곡이다. 이 아티스트는 기독교적 성향이 있는 가사를 포함해서

 

곡들을 많이 발매했는데, 음악성도 되게 괜찮아서 필자도 자주 듣는 편이다.

 

Never Say Never는 보통 '절대라고 절대 말하지 마.'라고 해석하지만 다르게는 '절대 말하지마 절대'라고도

 

해석할 수 있는 문구다. don't let me go라는 가사도 계속 반복되는데 그만큼 애절함이 느껴지기도 한다.

 

뮤비에선 한 남자가 누군가를 찾으러 다닌다. 그러다가 한 여성을 발견하곤 둘이서 조용히 세상의

 

종말(?)을 맞이하며 뮤비는 끝이 나는데, 이것도 기독교적으로 표현한 것인지는 잘 모르겠지만

 

압도적인 음악성이 모든걸 다 커버해주기 때문에 필자는 별로 신경 안쓴다.

 

오늘은 The Fray의 Never Say Never로 가볼까 한다. 즐감ㅋ

 

 

 

https://youtu.be/Aihu16RyYp8?si=EK55W4CP1oJkpGmB

 

 

 

 

There's some things, we don't talk about 
우리가 얘기하지 않는게, 몇 가지 있지

rather do without
그냥 얘기하지 않고

and just hold the smile
미소를 짓기만 해

falling in and out of love
사랑에 빠졌다가 말았다가 하며

ashamed and proud of
부끄러워하면서도 자랑스러워해

together all the while
그러는 와중에도 우린 함께야

You can never say never
'절대'라고 절대 말하지마

why we dont know when
왜 우리는 모를까

time and time again
때때로

younger now than we were before
우리가 예전보다 어려지는 때를

Don't let me go
날 놓지마

Don't let me go
날 놓지마

Don't let me go
날 놓지마

[x2]

Picture, you're the queen of everything
상상해봐, 너는 모든 것의 여왕이고

as far as the eye can see
눈에 보이는 모든 것이

under your command
네 명령 하에 있어

I will be your guardian
너의 수호자가 되줄게

when all is crumbling
모든 것이 무너져도

steady your hand
네 손을 굳게 잡을게

You can never say never
'절대'라고 절대 말하지마

why we dont know when
왜 우리는 모를까

time and time again
때때로

younger now than we were before
우리가 예전보다 어려지는 때를

Don't let me go
날 놓지마

Don't let me go
날 놓지마

Don't let me go
날 놓지마

[x2]

We're pulling apart and coming together again and again
계속 떨어졌다가 다시 하나로 붙지

We're growing apart but we pull it together, pull it together, together again
우린 멀어지지만 서로를 다시 잡아당겨, 다시 잡아당겨, 다시 잡아당겨

Don't let me go
날 놓지마

Don't let me go
날 놓지마

Don't let me go
날 놓지마

[x4]

 

 

 

'문화 > 음악' 카테고리의 다른 글

Popular Song - Mika  (0) 2025.05.01
How To Save a Life - The Fray  (0) 2025.04.29
You Suck At Love - Simple Plan  (0) 2025.04.25
Viva La Vida - Coldplay  (0) 2025.04.24
Ghost - Justin Bieber  (0) 2025.04.22

 

 
오늘은 심플플랜의 Get Your Heart On 이라는 앨범에 수록된 You Suck At Love(넌 사랑에 서툴러)이다.
 
개인적으로 이 앨범에서 버릴 곡은 하나도 없다고 생각한다.
 
한 곡 한 곡이 모두 명곡이 따로없다. 요즘은 왜 이런 앨범이 안나오나 싶을정도로 ㅋㅋ
 
심플플랜이라는 밴드 명은 '맥도날드에서 일하지 않기 위한 간단한 계획'에서 이름지었다고 한다.
 
심플플랜의 곡들을 들어보면 밝고 경쾌하면서도 락이라는 장르가 가지기 힘든 다채로운 음들을 가지고 있다.
 
이 You suck at love 이라는 곡은 필자의 컬러링으로 선정될 정도로 밝고, 신나고, 멜로디컬하다.
 
가사를 보면 '넌 꼬시는건 잘하는데 사랑엔 서툴러'라는 말이 반복된다.
 
가사의 주인공이 누군가를 사귀다가 헤어진 모양이다. 뮤직 비디오도 공식 뮤비는 아니지만 꽤 신선하고 볼만 하다.
 
 
https://youtu.be/r-W2FoP3lWc?si=0Ge30Ugg0Mv_zvXm

 
 
 
 

We started off incredible
우리의 시작은 놀라웠고

Connection undeniable
만남은 거부감은 없었지

I swear I thought you were the one forever (Forever)
 
난 내가 영원히 사랑할 사람을 찾았다고 생각 했었어

But your love was like a loaded gun ( loaded gun )
하지만 네 사랑은 장전된 총 같았고

You shot me down like everyone ( like everyone )
넌 나를 아무렇지 않게 쏴버렸어

'Cause everyone's replaceable
왜냐면 나를 대신할 사람이 많으니까

When you're just so incapable
너는 감당할 수 없었던거야

Of getting past skin deep
과거라는 깊숙한 기억을 말이야

[Chorus]
( Woah-oh-oh ) Guess what, another game over
근데 말이야? 또 다른 게임이 끝났어

I got burned, but you're the real loser ( Hey! )
난 사랑에 데였지만, 너가 진짜 루저야

I don't know why ( Hey! ) I've wasted my time with you
왜 내가 너랑 시간낭비를 했는지 모르겠어

( Woah-oh-oh ) You're bad news, a history repeating
넌 항상 되풀이 되는 나쁜 소식, 그 자체야

You can't trust a serial cheating
너도 사기꾼을 믿을 순 없잖아

You're good at hooking up but you suck at love
넌 꼬시는 건 잘하지만 사랑엔 어설퍼
 
you suck at love
넌 사랑에 어설퍼

You played my like an amateur
넌 아마추어 같은 나를 가지고 놀았어

Then stabbed me like a murderer
그리곤 살인자 처럼 날 찔렀어

I'm left for dead, another one of your victims ( your victims )
난 죽은채로 남겨진 후 또 다른 너의 희생자가 되었지

It's not like you're unpredictable
너가 예측될 수 없다는 것은 아니야

But your act is so believable
그러나 너의 연기는 진짜 같았어

I know it's nothing personal, it's just business as usual
나도 이게 개인적인 감정이 아닌건 알고 있어, 이건 그냥 일상적인 사업 이잖아

You're good at what you do
넌 정말 이걸 잘하는 것 같아


[Chorus]
( Woah-oh-oh ) Guess what, another game over
근데 말이야? 또 다른 게임이 끝났어

I got burned, but you're the real loser ( Hey! )
난 사랑에 데였지만, 너가 진짜 루저야

I don't know why ( Hey! ) I've wasted my time with you
왜 내가 너랑 시간낭비를 했는지 모르겠어

( Woah-oh-oh ) You're bad news, a history repeating
넌 항상 되풀이 되는 나쁜 소식, 그 자체야

You can't trust a serial cheating
너도 사기꾼을 믿을 순 없잖아

You're good at hooking up but you suck at love
넌 꼬시는 건 잘하지만 사랑엔 어설퍼 
 
you suck at love
넌 사랑에 어설퍼

Now I kinda feel bad for you
이제는 니가 싫어지고 있어

You're never gonna know
넌 이게 지금 어떤 느낌인지 절대 모를꺼야

what it's like to have someone to turn to Another day, another bed
또 다른 누군가가 또 다른 날 또 다른 침대에서 너와 뒹굴고 있다는 것을 말이야

It's just a game inside your head
이건 니 머릿속의 게임일 뿐이니까

[Chorus]
( Woah-oh-oh ) Guess what, another game over
근데 말이야? 또 다른 게임이 끝났어

I got burned, but you're the real loser ( Hey! )
난 사랑에 데였지만, 너가 진짜 루저
I don't know why ( Hey! ) I've wasted my time with you
왜 내가 너랑 시간낭비를 했는지 모르겠어

( Woah-oh-oh ) You're bad news, a history repeating
넌 항상 되풀이 되는 나쁜 소식, 그 자체야

You can't trust a serial cheating
너도 사기꾼을 믿을 순 없잖아

You're good at hooking up but you suck at love
넌 꼬시는 건 잘하지만 사랑엔 어설퍼

( Woah-oh-oh ) Guess what, another game over
근데 말이야? 또 다른 게임이 끝났어

I got burned, but you're the real loser ( Hey! )
난 사랑에 데였지만, 너가 진짜 루저

I don't know why ( Hey! ) I've wasted my time with you
왜 내가 너랑 시간낭비를 했는지 모르겠어

( Woah-oh-oh ) You're bad news, a history repeating
넌 항상 되풀이 되는 나쁜 소식, 그 자체야

You can't trust a serial cheating
너도 사기꾼을 믿을 순 없잖아

You're good at hooking up
넌 꼬시는 건 잘하지만
 
You're good at hooking up
넌 꼬시는 건 잘하지만
 

You've messed this whole thing up
이 모든걸 망쳐놨어
 
Well you were such an awesome f-ck
그래 넌 정말 대단했어

But you suck at love, you suck at love
하지만 넌 사랑에는 어설퍼, 정말 사랑엔 어설퍼
 

 
 
 

'문화 > 음악' 카테고리의 다른 글

Popular Song - Mika  (0) 2025.05.01
How To Save a Life - The Fray  (0) 2025.04.29
Never Say Never - The Fray  (0) 2025.04.28
Viva La Vida - Coldplay  (0) 2025.04.24
Ghost - Justin Bieber  (0) 2025.04.22

 

 

 

 

요즘 콜드플레이가 필자가 사는 지역에 내한공연을 온다는 소식을 듣게 되었다.

 

콜드플레이의 곡들이 다시금 인기를 조금 타는 모양이다. 그런 연유로 이 글을 쓰게 되었다.

 

Viva La Vida는 프랑스어로 '인생이여 만세'라는 뜻을 담고 있다.

 

귀족의 힘이 강하고 왕권이 약했던 영국과는 달리 프랑스는 전통적으로 왕권이 강했다.

 

그 대표적인 예로, '짐이 곧 국가다.'라는 왕권신수설과 베르사유 궁전의 화려함을 보면 알 수 있다.

 

그러나, 실제 역사에서도 그러했듯이 18세기 말, 사회의 빈부 격차, 신분제, 국가 재정 파탄, 계몽주의 사상의 확산 등으로

 

프랑스 혁명이 발발하고, 왕과 왕족들은 모두 쫓겨나게 된다. 이 viva la vida라는 곡은 왕의 시점에서 그 프랑스 혁명을

 

겪는 것을 표현하였고, Saint Peter라는 성경에 나오는 사람이(천국으로 가는 사람의 이름을 불러주는 성 베드로)가 자신의 이름을

 

부르지 않을 것이라 하는 것에서 부터도 자신 스스로 떳떳하지 못하게 느낀다는 것을 알 수 있다.

 

개인적으로 왕이 존재하기 위해서는 권리와 책임이 균형을 이루어야 한다고 생각한다.

 

프랑스 혁명은 권리만 내세우는 측면도 다분히 있는 왕족때문에 발발하였고

 

권리가 없이 책임만 있는 왕은 불쌍하기 그지없는 허울뿐인 왕일 것이다.

 

책임만 있는 왕에게는 가사에 쓰여있듯이 "그 누가 왕이 되고 싶어할 것인가?" 라는 생각이 절로 날 것이다.

 

이 노래를 아는 사람에게서 소개받아 음악성이 좋아서 꾸준히 듣게 되었다.

 

특이한 가사와 음악성 등 꽤 신선하고 괜찮은 곡이었음. 물론 지금까지도 가끔 듣는다.

 

팝송의 매력은 잘만들어지면 꾸준히 듣고 또 들어도 질리지 않는다는 것이다.

 

그럼 가사와 함께 글을 마치려 한다.

 

 

 

https://youtu.be/dvgZkm1xWPE?si=2DSwh6jjB6Ng6IOX

 

 

 

 

I used to rule the world

 

난 세상을 지배하곤 했지

 

Seas would rise

 

바다도 내 말 한마디면

 

when I gave the word

 

솟아오를 정도였어

 

Now in the morning

 

I sleep alone

 

이젠 아침에 홀로 잠들고

 

Sweep the streets

 

I used to own

 

내 것이었던 거리를 청소하네

 

I used to roll

 

the dice

 

난 진군을 명령하곤 했지

 

Feel the fear in

 

my enemys eyes

 

적들의 눈에 두려움을 느끼며

 

Listen as the

 

crowd would sing

 

이제 백성들의 노래가 들리네

 

 

Now the old king

 

is dead long live

 

the king

 

옛 왕이 죽었으니 새 왕께 만세

 

 

 

One minute I held

 

the key

 

한 때는 열쇠를 쥐고 있었지만

 

 

 

Next the walls were

 

closed on me

 

이젠 방에 갇힌 신세가 되어

 

 

 

And I discovered that

 

my castles stand

 

이제야 깨닫네 나의 성은

 

 

 

Upon pillars of salt

 

pillars of salt

 

소금과 모래로 된 기둥 위에 서 있음을

 

 

 

I hear Jerusalem

 

bells a ringing

 

예루살렘의 종소리와

 

 

 

Roman Cavalry choirs

 

are singing

 

로마 기병대의 합창이 들리네

 

 

 

Be my mirror my sword

 

my shield

 

내 거울과 검과 방패가 되어 주오

 

 

 

My missionaries in

 

a foreign field

 

이방의 내 선교사들이여

 

 

 

For some reason

 

I cant explain

 

말로 설명할 순 없지만

 

 

 

Once you go there was never

 

저 높은 곳에 앉으면

 

never an honest word

 

진실함은 존재하지 않네

 

That was when I ruled

 

the world

 

내가 통치하던 그때처럼

 

 

 

It was the wicked

 

and wild wind

 

그 악하고 거세던 바람

 

 

 

Blew down the doors

 

to let me in

 

날 그 문으로 밀어 넣었네

 

 

 

Shattered windows and

 

the sound of drums

 

창문이 부숴지고 북소리가 들리고

 

 

 

People couldnt believe

 

what Id become

 

사람들은 내 변한 모습을 믿을 수 없어했지

 

 

 

Revolutionaries wait

 

혁명가들은 기다리네

 

 

 

For my head on

 

a silver plate

 

은쟁반에 올려진 내 머리

 

 

 

Just a puppet on

 

a lonely string

 

난 그저 외로운 줄 위의 꼭두각시일 뿐

 

 

 

Ah, who would ever

 

want to be king

 

그 누가 왕이 되고 싶어 하려나?

 

 

 

I hear Jerusalem

 

bells a ringing

 

예루살렘의 종소리와

 

 

 

Roman Cavalry

 

choirs are singing

 

로마 기병대의 합창이 들리네

 

 

 

Be my mirror my

 

sword and shield

 

내 거울과 검과 방패가 되어 주오

 

 

 

My missionaries

 

in a foreign field

 

이방의 내 선교사들이여

 

 

 

For some reason

 

I cant explain

 

말로 설명할 순 없지만

 

 

 

I know Saint Peter

 

wont call my name

 

성 베드로가 내 이름을 부르진 않겠지

 

 

 

Never an honest word

 

진실함은 존재하지 않네

 

 

 

But that was when

 

I ruled the world

 

내가 통치하던 그때 처럼

 

 

 

Ooooh Oooooh

 

Oooooh Ooooooh Ooooooh

 

(repeat with chorus)

 

 

 

I hear Jerusalem

 

bells a ringing

 

예루살렘의 종소리와

 

 

 

Roman Cavalry choirs

 

are singing

 

로마 기병대의 합창이 들리네

 

 

 

Be my mirror my

 

sword my shield

 

내 거울과 검과 방패가 되어 주오

 

 

 

My missionaries

 

in a foreign field

 

이방의 내 선교사들이여

 

 

 

For some reason

 

I cant explain

 

말로 설명할 순 없지만

 

 

 

I know Saint Peter

 

wont call my name

 

성 베드로가 내 이름을 부르진 않겠지

 

 

 

Never an honest word

 

진실함은 존재하지 않네

 

 

 

But that was when

 

I ruled the world

 

내가 통치하던 그때 처럼

 

 

 

Oooooooh Oooooooh

 

Oooooooh

 

 

 

'문화 > 음악' 카테고리의 다른 글

Popular Song - Mika  (0) 2025.05.01
How To Save a Life - The Fray  (0) 2025.04.29
Never Say Never - The Fray  (0) 2025.04.28
You Suck At Love - Simple Plan  (0) 2025.04.25
Ghost - Justin Bieber  (0) 2025.04.22

 

오늘 음악 리뷰를 하려고 어느 곡이 좋을까 고르다가 저스틴 비버의 고스트라는 곡이 눈에 띄었네요.

 

오늘이 교황의 선종일이기도 하고요. 전 남들이 물어보면 기독교를 믿는다고 답합니다. 사실이기도 하고요.

 

몇 가지 이유 때문에 교회를 못 갈 뿐입니다. 아마 하나님께서는 중세의 그때보다 현재의 지금을 더욱 안타까워하실 것 같네요.

 

저스틴 비버의 고스트라는 이 곡은 저스틴 비버가 돌아가신 할아버지를 생각하며 작사를 했다고 합니다.

 

'익숙함에 속아 소중함을 잊지 말자'라는 말이 있더군요. 정말 계실 때, 잘해드리는 게 중요한 것 같네요.

 

 

장례식장에서 아버지의 죽음을 기리는 어머니와 아들

많이 힘들어 하시네요

아들은 힘들어하는 어머니와 함께 바에 같이 가서 풀어드리려 하네요.

아버지의 유골을 바다에 뿌리고 있는 모습

아들이 알아본 새로운 남자친구를 데리고 왔네요

 

-

 

Youngblood thinks there's always tomorrow

젊은 사람들은 내일이 항상 존재한다고 생각하지

I miss your touch some nights when I'm hollow

어떤 밤에는 너의 손길이 그리울 때가 있어, 내가 공허할 때

I know you cross the bridge that I can't follow

넌 내가 따라갈 수 없는 다리를 건넜다는 것을 알아

Since the love that you left is all that I get

네가 남겨놓은 사랑이 내가 가진 전부야

I want you to know

네가 알아줬으면 좋겠어

That if I can't be close to you

너에게 가까이 다가갈 수 없다면

I'll settle for the ghost of you

난 너의 유령이 되어 머물 거야

I miss you more than life

나는 내 삶보다도 네가 더 그리워

And if you can't be next to me

만약 네가 내 곁에 있을 수 없다면

Your memory is ecstasy

너와의 기억들은 마약과도 같아

I miss you more than life

나는 내 삶보다도 네가 더 그리워

I miss you more than life

나는 내 삶보다도 네가 더 그리우니까

Youngblood thinks there's always tomorrow

젊은 사람들은 내일이 항상 존재한다고 생각하지

I need more time, but time can't be borrowed

시간이 더 필요하지만, 시간은 빌릴 수가 없지

I'd leave it all behind if I could follow

널 따라갈 수만 있다면 난 모든 걸 버리고 떠날 거야

Since the love that you left is all that I get

네가 남겨놓은 사랑이 내가 가진 전부야

I want you to know

네가 알아줬으면 좋겠어

That if I can't be close to you

너에게 가까이 다가갈 수 없다면

I'll settle for the ghost of you

난 너의 유령이 되어 머물 거야

I miss you more than life

나는 내 삶보다도 네가 더 그리워

And if you can't be next to me

만약 네가 내 곁에 있을 수 없다면

Your memory is ecstasy

너와의 기억들은 마약과도 같아

I miss you more than life

나는 내 삶보다도 네가 더 그리워

I miss you more than life

나는 내 삶보다도 네가 더 그리우니까

Woah-oh-oh-oh

Na-na-na

More than life

삶보다 더 그리워

So if I can't be close to you

만약 너에게 가까이 다가갈 수 없다면

I'll settle for the ghost of you

난 너의 유령이 되어 머물 거야

I miss you more than life

나는 내 삶보다도 네가 더 그리워

And if you can't be next to me

만약 네가 내 곁에 있을 수 없다면

Your memory is ecstasy

너와의 기억들은 마약과도 같아

I miss you more than life

나는 내 삶보다도 네가 더 그리워

I miss you more than life

나는 내 삶보다도 네가 더 그리우니까

 

 

'문화 > 음악' 카테고리의 다른 글

Popular Song - Mika  (0) 2025.05.01
How To Save a Life - The Fray  (0) 2025.04.29
Never Say Never - The Fray  (0) 2025.04.28
You Suck At Love - Simple Plan  (0) 2025.04.25
Viva La Vida - Coldplay  (0) 2025.04.24

+ Recent posts