Every economics textbook will tell you / that competition between rival firms / leads to innovation in their products and services.

 

모든 경제학 책이 여러분들에게 말해줄 것입니다 / 경쟁 회사들 사이에서의 경쟁이 / 그들의 제품과 서비스에 혁신을 이끄는 것이라는걸

 

But / when you look at innovation from the long-zoom perspective, / competition turns out / to be less ①central / to the history of good ideas than we generally think.

 

하지만 / 여러분들이 혁신을 먼 관점에서 바라볼 때, / 경쟁은 덜 주요하게①central 바뀌게 됩니다 / 우리가 일반적으로 생각하는 것보다 더 좋은 생각들의 역사를 향해

 

Analyzing innovation on the scale of individuals and organizations―as the standard textbooks do―②broadens our view.

 

개인과 집단의 규모에서 혁신을 분석하는 것은 ―기준이 되는 책들도 그러함으로서―우리들의 시야를 넓혀줍니다.②broadens

 

It creates a picture of innovation / that overstates the role of proprietary research / and “survival of the fittest” competition.

 

그것은 혁신의 그림을 만들어내는 것입니다 / 독점적인 연구의 역할을 과장하고 / 그리고 그것은 "가장 적합한 생존" 경쟁입니다.

 

The long-zoom approach lets us see / that openness and connectivity / may, / in the end, / be more ③valuable to innovation than purely competitive mechanisms.

 

먼 관점으로 접근하는 것은, 우리로 하여금 보게 하였습니다 / 개방성과 연결성을 / 어쩌면, / 끝에가서 / (그런 혁신은)전적으로 경쟁적인 구조보다 더 가치있는③valuable 혁신이 될지도 모릅니다.

 

Those patterns of innovation deserve recognition― in part because it’s intrinsically important / to understand / why good ideas emerge historically, and in part because by ④embracing these patterns we can build environments / that do a better job of nurturing good ideas, whether those environments are schools, governments, or social movements.

 

이 혁신의 패턴들은 인정 받을만한 가치가 있고―어느정도는 그것이 본질적으로 중요하기 때문이며 / 이해하기 위해서 / 왜 좋은 생각들이 역사적으로 드러나게 되고, / 어느정도는 우리가 이 패턴들에 당황함 ④embracing 으로인해 / 우리가 환경을 빠르게 지을 수 있게 된 것입니다 / 좋은 생각들이 길러지는 것의 더 좋은 일들을 하는 것에 / 그 환경들이 학교, 정부, 혹은 사회적 운동이던간에

 

We can think more creatively if we open our minds to the many ⑤connected environments that make creativity possible.

 

우리는 더 창의적으로 생각할 수 있습니다 / 만약 우리가 관련된⑤connected 많은 환경들에게 마음을 연다면 / 창의성을 만드는게 가능하게끔

 

 

 

 

일치하지 않는 것을 고르는 문제입니다.

 

회사들이 경쟁을 하게 되면, 그 경쟁이 그들의 제품과 서비스에 혁신을 가져온다고 합니다.

 

하지만 그 혁신을 먼 관점에서 바라보면, 경쟁이라는 것은 덜 주요하게 바뀌게 되고

 

혁신이 더욱 중요하게 되며, 그것을 분석함으로서 우리들의 시야를 좁히게 된다고 합니다.

 

그 먼 관점으로 접근하는 것은 끝에가서 경쟁적인 구조보다

 

더 가치있는 혁신이 되게끔 할 수도 있다고 하네요.

 

이런 혁신들의 패턴은 우리를 당황하게 만들고 그에 따른 환경(학교, 정부, 사회적 운동 등)을

 

빠르게 지을 수 있게 하기도 한다고 합니다.

 

또 관련된 많은 환경들에게 마음을 열게 되면 우리는 더 창의적으로 생각할 수 있게 된다고도 하네요.

 

 

 

답 - 2번 ②broadens(넓히다)

 

 

 

 

Etymology is the study of the root or origin of a word: it derives from the Greek root etymos, meaning ‘true’.

 

어원학은 낱말의 뿌리나 기원을 연구하는 학문입니다: 그것은 그리스 뿌리의 어원으로부터 유래합니다, '진실'이라는 뜻으로

 

The importance and the implications of etymology are considerable.

 

어원들의 중요성과 의미들은 고려할만합니다.

 

Generally speaking, there are two contradictory processes at work in the relation between etymology and meaning.

 

일반적으로 말하면, 어원과 뜻 사이의 관계 속에서 두 개의 모순적인 단계들이 있습니다.

 

The first is a gradual erosion of the original link: words tend to move steadily away from their original meanings.

 

첫 번째는, 본래 관련된 뜻의 점진적인 침식입니다: 낱말이 그들의 본래 뜻으로부터 꾸준히 멀어지는 경향을 말합니다.

 

Contrary to this is a desire to revive the link, to get words ‘to make sense’ with their past. 

 

이것에 반대하는 것은 관련된 뜻을 다시 부활시키려는 욕망이며, 그들의 과거와 함께 낱말을 '말이 되게끔'  하는 것입니다.

 

People__________, and even invent them if they do not exist.

 

사람들은_______하고, 심지어, 존재하지 않으면 말을 발명하기까지합니다.

 

Some words do indeed have such striking origins.

 

어떤 낱말은 실로 충격적인 근원을 가지고 있습니다.

 

Few of us ever forget (once we are told) that the sandwich derives from the Earl of Sandwich, *a compulsive gambler who, in order not to leave the gaming table during a twenty-four-hour bout, sustained himself in part with slices of cold beef between slices of toast.

 

우리들 중 일부는, 심지어 샌드위치가 샌드위치 백작이라는 인물에서 유래했다는 것을 잊어버렸으며(우리가 한 때 말했던 낱말), 샌드위치 백작이라는 충동적인 도박꾼이 24시간 동안 한바탕 한 게임 책상에 아무것도 남기지 않기 위해, (책상에 부스러기나 흔적을 남기지 않고 먹으면서 도박을 할 수 있도록 하는)그 스스로 차가운 고기 슬라이스와 토스트의 슬라이스 사이에서 살아가게 됩니다.

 

Thus was born the sandwich, first recorded in 1762.

 

따라서 그 토스트는 샌드위치라는 낱말의 탄생이었으며, 처음 기록된 것은 1762년입니다.

 

 

 

 

어원학에서는 어원과 뜻 사이에 모순적인 단계들이 있다고 합니다.

 

첫 번째는, 변형된 낱말이 본래의 뜻으로부터 멀어지게 된다는 것이고

 

이것에 반대하여 관련된 뜻을 다시 부활시키려면 낱말이 '말이 되게끔' 해야한다고 하네요.

 

사람들은 _______하며, 심지어 존재하지 않으면 말을 발명하기까지 한다고도 합니다.

 

샌드위치를 예로 들면, 샌드위치라는 낱말은 충격적인 유래를 가지고 있다고 하며,

 

그 유래는 여러 가지인데, 그 중 하나는 샌드위치 백작이라는 도박꾼이라는 유래입니다.

 

도박꾼은 책상 위에 아무것도 남기지 않고,  트럼프 게임을 무언가 먹으면서 하기

 

위해 찬 고기조각과 토스트를 같이 먹었으며

 

그것이 샌드위치라는 낱말의 탄생이었고,

 

처음 기록된 것은 1762년이라고 합니다.

 

 

 

①prefer memorable or logical origins for words

(기억이 가능하거나 낱말의 논리적인 근원을 선호하는 것)

 

②pay little attention to the implications of etymology

(어원학의 뜻에 조금 관심을 가지는 것)

 

③consider the original meanings of words unimportant

(중요하지 않은 낱말들의 본래 뜻을 고려하는 것)

 

④are unaware of the contradictory processes of etymology

(어원학의 모순적인 단계들을 알지 못하는 것)

 

⑤dislike any association between use and meaning of words

(낱말의 사용과 뜻 사이에 그 어떤 연관도 싫어하는 것)

 

 

 

답 - 1번 People ①prefer memorable or logical origins for words,

and even invent them if they do not exist.

 

(사람들은 기억이 가능하거나 낱말의 논리적인 근원을 선호하며, 심지어 존재하지 않으면

낱말들을 발명해내기도 합니다)

 

 

 

 

 

 

In terms of education, history has not always received a good press.

 

교육의 면에서는, 역사가 항상 좋은 것만 찍어내는 것은 아닙니다.

 

Advising his son in 1656, Francis Osborne was far from enthusiastic about the subject.

 

1656년, Francis Osborne 라는 사람의 아들이 조언하는 것은 / 그 과목에 대해 열정적인 것과는 거리가 멀었다는 겁니다.

 

His experience of hearing contradictory reports about the Civil Wars of his own time (contemporary history), led him to be doubtful about the of_____________records of less recent events.

 

그의 내전에 대한 모순적인 기록을 듣는 것의 경험은 / 그만의 시간(현대사)에서 / 최근__________한 사건의 기록을 의심하게끔 이끌었습니다.

 

Such historical records, he concluded, / were likely to present a ‘false, or at best but a contingent beliefe’; / and as such they hardly warranted serious study.

 

역사적인 기록들로서, 그는 결론지었습니다 / 현재에 그럴듯한 '가짜 혹은 최고가 아니라 기껏해야 부수적인 믿음' 이고 / 그러한 것들은 진지한 연구를 심도있게 하게끔 정당하게 만들었습니다.

 

Osborne’s anxiety about his son / potentially wasting his time by studying history that is unreliable, / implies an understanding of history as being ideally of a certain kind―the kind that yields certain, ‘factual’ knowledge about the past.

 

그의 아들에 대한 Osborne의 걱정은 / 잠재적으로 믿을 수 없는 역사를 연구하는데 시간을 낭비하는 것이었으며 / 역사의 이해를 의미하는 / 특정한 종류의 이상적인 것으로 됨으로 인해 / ―특정한 종류를 산출해내는 것은, / 과거에 대한 '사실적인' 지식입니다.

 

Now, although that model / was already under challenge in Osborne’s day, / it has persisted to some extent up to our own time.

 

이제, 비록 그 모형은 / 이미 Osborne의 시기 속에서 도전되었지만 / 그것은 우리만의 시간에 끈질긴 규모였습니다.

 

 

 

Osbourne이라는 사람이 그의 시대에

 

내전에 대한 모순적인 기록을 듣는 것으로서

 

현대사에 최근 사건의 기록을 의심하게끔 이끌었다고 하네요.

 

그것은 또한 진지한 연구를 심도있게 하게끔 이끌었다고도 합니다.

 

하지만 그런 연구는 아버지인 Osbourne이 아들이

 

믿을 수 없는 역사를 연구하는데 시간을 낭비하는 것에 대해 걱정했고

 

Osbourne의 시기는 지났지만 그 아들의 연구는 그의 시기에서는 끈질긴 도전이었습니다.

 

 

①continuity (지속적인)

 

②reliability (신뢰적인)

 

③rediscovery (재발견적인)

 

④conciseness (간결적인)

 

⑤predictability (예측가능적인)

 

 

 

답 - 2번 최근 ②reliability(신뢰적인) 사건의 기록들을 의심하게끔 이끌었습니다.

 

 

 

 

 

Popular understanding of the interrelationship between knowledge and power is frequently expressed through the phrase “Knowledge is power.”

 

지식과 힘 사이에 연관성 있는 이 유명한 말은 자주 표현됩니다 / "아는 것이 힘이다"라는 표현을 통해서

 

Foucault, in his genealogical studies, (A) confirms / reverses the logic of this expression.

 

Foucault 라는 사람이 그의 연구를 통해서, 이 표현의 논리를 (A) confirms / reverses 했습니다.

 

He contends / that it is not the acquisition of knowledge that gives one power.

 

그는 주장했습니다 / 지식의 습득은 하나의 힘만 주는 것이 아니라는 것을

 

Instead, / knowledge is already always deeply invested / with power / in such a way that it must be said that “power is knowledge.”

 

대신에, 지식은 이미 항상 깊은 곳에서 / 힘과 함께 수여되었고 / 그것은 반드시 말해져야만 했습니다 "힘은 아는 것이다" 라고.

 

Thus, / in Foucault’s analysis, / knowledge is never separate from power / but is instead a specific means for (B) exercising / resisting power.

 

따라서, Foucault의 분석에서, / 지식은 힘과 떼어질 수 있는 것이 아니라 / 대신에 힘을 (B) exercising / resisting 한다는 특정한 뜻입니다

 

In this way, / power is not simply something embodied within an individual or a social structure and expressed by brute coercion or punishment.

 

이런 방식대로면, / 힘은 무언가 개인적이거나 사회 구조적, 그리고 신체적 강제 혹은 처벌로 상징되지는 않습니다.

 

Power appears / in its most potent form / when successfully translated into systems of “knowledge” / and thus / removed from reflection under the veil of obvious truths.

 

힘은 나타냅니다 / 가장 잠재력있는 형식으로 / "지식"의 체계 속으로 성공적으로 바뀌어졌을 때  / 그리고 따라서 / 뚜렷한 믿음의 베일 아래에서부터 반영되어 (힘이)없어집니다.

 

The (C) inseparability/ separability of power and knowledge is so thoroughgoing, / according to Foucault, that he often conjoins the two into the term power/knowledge.

 

(C) inseparability/ separability 한 힘과 지식은 매우 철저합니다 / Foucault에 의하면 / 그가 힘과 지식이라는 용어를 종종 결합함으로서

 

 

 

지식과 힘 사이에 유명한 말이 있죠.

 

"아는 것이 힘이다."라는 말인데

 

Foucault라는 사람은 이 표현의 논리를 뒤집었습니다(reverses)

 

그의 논리는 지식과 힘은 뗄 수 있는 것이 아니라

 

지식은 항상 힘과 함께 수여되었고, "힘은 아는 것이다."

 

라고 반드시 말해져야만 하며 힘이 '지식의 체계' 속으로

 

성공적으로 바뀌면 없어지게 된다는 등

 

힘은 움직인다는(exercising) 뜻입니다.

 

뗄 수 없는(inseparability) 힘과 지식의 관계는

 

Foucault가 힘과 지식이라는 용어를 종종 결합하여 사용함으로서

 

매우 철저하게 연관되어 있다고 합니다.

 

 

 

        (A)               (B)                   (C)

 

①confirms … exercising … inseparability

 

②confirms … resisting … inseparability

 

③reverses … exercising … inseparability

 

④reverses … resisting … separability

 

⑤reverses … exercising … separability

 

 

 

답 - 3번 ③reverses … exercising … inseparability

 

 

 

 

Ecological people interact with nature, / in contrast with / logical people who act upon nature / and mythological people who are acted upon by nature.

 

환경적인 사람들은 자연과 함께 상호작용하고 / 반대로 / 논리적인 사람들은 자연에 따라 행동하고, 신화적인 사람들도 자연에 따라 행동합니다.

 

They engage in dialogue with nature.

 

그들은 자연과 함께 대화하는 것으로 자연과 관계를 맺습니다.

 

Dikes in Holland are made with layers of mud and rocks and woven willow mats.

 

Holland 라는 곳의 제방들은 진흙과 바위, 그리고 면직물과 버드나무 덩어리로 이루어져 있습니다.

 

When the fury of the North Atlantic strikes these dikes / they absorb the force / with the flexibility of willow branches / by moving in tune with the waves.

 

만약 북대서양의 *허리케인이 이 제방들을 치면 / 이 제방들은 버드나무 가지의 유연성과 함께 그것을 흡수하고 / 파도와 함께 움직이는 것으로 의해 (제방이) 조정되게 됩니다.

 

This ecological solution stands in contrast to the logical solution of most European port cities that have built sea walls of steel-reinforced concrete to stop the waves.

 

이 자연적인 해결책은 논리적인 해결책과는 상반됩니다 / 대부분의 유럽 항구 도시들이 파도를 막기 위해 강철로 보강된 콘크리트를 바다 장벽으로 세우는 것과는 반대로

 

Acting against nature, these firm walls are eventually smashed apart and need to be rebuilt unlike the Dutch dikes that______________.

 

자연에 반하는 행동을 하는 것은 / 이 딱딱한 벽들이 결국에 강타되어 분리되고 다시 지어야 할 필요가 있게됩니다 / 네덜란드 제방들이______________하는 것과는 달리.

 

The mythological solution is to passively accept the edict of nature / by neither building firm walls nor flexible dikes.

 

신화적인 해결책은 수동적으로 자연의 칙령을 받아들이는 것입니다 / 건물도 짓지 않고 딱딱하고 유연한 제방도 물론

 

Following the mythological solution, one third of Holland would be under water.

 

신화적인 해결책을 따르는 것은, Holland의 3분의 1이 바닷가에 잠기게 되는 것입니다.

 

 

 

 

자연을 어떻게 받아들일지 사람마다 다르다고 하네요.

 

자연적이거나 신화적인 사람들은 자연의 칙령을 받아들여

 

제방 같은 방파제를 짓지 않겠다고 합니다.

 

네덜란드는 나라 이름에서도 알 수 있듯이

 

바다보다 낮은 높이에서 사는 나라입니다.

 

Nether(낮은) Land(땅)

 

네덜란드 제방들은 이러한 환경적인 조건에

 

자연적인 리듬에 맞추어 유연하게

 

움직였다고 합니다.

 

 

 

참고 - *지구 상에서 어느 위치에 발생하느냐에 따라 이름이 달라지게 됩니다.

 

동북아시아에서는 태풍, 대서양 및 북태평양 같은 곳에서는 허리케인,

 

남태평양에서는 윌리윌리, 인도양 및 중앙아시아(중동)에서는 사이클론이라고 합니다.

 

 

 

 

 

① silently remain as objective observers

(객관적인 관찰자로서 고요히 남는 것)

 

② constantly change with dramatic shifts

(극적인 변환에 꾸준하게 변화하는 것)

 

③ flexibly move with the natural rhythms

(자연적 리듬에 맞추어 유연하게 움직이기)

 

④ actively respond to the ecological mysteries

(환경적 미스테리에 적극적으로 반응하는 것)

 

⑤ simply disregard the order of natural worlds

(자연적 세계의 순서를 단순하게 무시하는 것)

 

 

 

 

답 - 3번  ③ flexibly move with the natural rhythms

(자연적 리듬에 맞추어 유연하게 움직이기)

 

 

 

 

 

음악 교과서에 바바예투가 실렸네요.

문명4 유저로서 영광스럽습니다.

 
The two centuries prior to the time of Plato and Aristotle had been a period of economic liberalization, and with this came an enormous rise in commercial activity including international trade.
 
플라톤과 아리스토텔레스의 시대 두 세기 전부터 경제적인 자유화가 이루어졌다는 시기가 있었습니다 / 그리고 이것은 국제 거래를 포함한 막대한 상업 활동이 나타남에 따라 발생했습니다.
 
Moreover, tremendous economic disturbance and social instability accompanied the rapid commercial (A) expansion/ reduction , and this greatly influenced Plato and Aristotle’s economic thinking.
 
게다가, 엄청난 경제적인 방해와 사회적 불안정성은 동행되었습니다 / 급속한 상업 (A) expansion/ reduction 로 인해 / 또한 이것은 플라톤과 아리스토텔레스의 경제적 사고방식에 굉장한 영향을 끼쳤습니다.
 
They believed that the instability resulted from the pursuit of financial gain, which, as the fable of Midas made clear, brought with it dreadful consequences.
 
그들은 사회적 불안정성이 금전을 얻는 것의 추구를 통하여 발생한다고 믿었습니다 / *마이다스의 이야기가 만들어내는 투명성이 끔찍한 결과와 함께 옴으로서
 
Just as Midas had (B) destroyed/liberated himself in the pursuit of gold, so too had the pursuit of wealth endangered Greek society.
 
단지 마이다스는 그 스스로 (B) destroyed/liberated 하면서 금전적 추구를 했으며, 그리스 사회에서 나타난 부(部)의 추구 또한 행했습니다.
 
It was partly in response to this threat that Plato and Aristotle / undertook to examine what life would look like in the ideal state, / and their analysis was built around the question of what, in such a state, would constitute “the good life”?
 
그것은 어느정도 플라톤과 아리스토텔레스에게 대응하는 것이었습니다 / 무슨 삶이 이상적인 국가에 가까운지 시험하는데 착수하는 (그들에게) / 그들의 분석은 질문에 의해 만들어졌습니다 / 무엇이, 그런 국가가, 구성하게 되는지 "좋은 인생"(이라는 것에)
 
It was clear to them / that economic growth had undesirable effects, / and they stressed the need for an economic system that generated a relatively (C) dynamic / stationary level of economic activity.
 
또 그것은 그들에게 명백했습니다 / 경제적인 성장들이 원하지 않는 효과들을 가지고 있다는 것을 / 그리고 경제적인 체계를 위해 필요한 것들에 스트레스를 받고 / 또 그것이 상대적으로 경제적 활동들이 (C) dynamic / stationary 하게 발생시킨다는 것을

 
 
국제 거래를 포함해 경제적인 자유화가
발생함에 따라 막대한 상업 활동이 확장되었다고(expansion) 합니다.
그러나, 경제적 방해와 사회적 불안정성이 동행되었고
이는 플라톤과 아리스토텔레스의 경제적 사고방식에 영향을 끼쳤다고도 해요.
그들은 사회적 불안정성이 돈을 버는 것의 추구를 통하여 발생한다고 믿었고
마이다스(손에 만지는 것마다 황금으로 변하는 사람)의 이야기속에서
마이다스 스스로 금전적 추구를 통해 파괴되는(destroyed) 안좋은 결말을 겪음에 따라
상업적인 것들을 안좋게 생각했습니다. 다만, 무슨 삶이 이상적인 국가에 가까운 삶인지의
질문에 따라 분석을 하기도 했다고 합니다. 하지만 그런 것들 조차도
경제적 활동들이 상대적으로 변하지 않는(stationary)걸 발생시킨다고 하네요.
 
 
             (A)                   (B)                   (C)
 
①     expansion....   destroyed.......dynamic
②     expansion....   liberated.........dynamic
③     expansion....   destroyed.......stationary 
④     reduction.....   destroyed.......dynamic
⑤     reduction.....   liberated.........stationary
 
 
답 - 3번 expansion, destroyed, stationary.
 
 
 

https://youtu.be/X8de5GMxglc?si=DRSruM2Gq7pN3tcg

 

 

문명이라는 게임을 모르시는 분들일지라도

바바예투에 대해서 들어보셨으리라 생각합니다.

최근에는 음악 교과서에도 실렸다고 하네요.

인류의 기원은 아프리카라고 합니다.

아프리카로부터 여러 대륙으로 인류가 나뉘었다고도 해요.

바바 예투는 한 아프리카 부족의 언어인 스와힐리어로

'하나님 아버지'를 뜻하며, 전반적인 가사는 그 스와힐리어로 쓰여진

주기도문으로 이루어져있습니다.

전세계 그 어느 문명에게도 있었던 '아버지'라는 신의 존재는

사람들을 결속하게 만들었으며, 문명으로서 발전을 이끌어냈습니다.

크리스토퍼 틴이 작곡, 작사한 곡으로

게임 음악 역대 최초로 그래미 최우수상을 수상하였고

스탠퍼드 대학교 합창단과 소웨토 가스펠 합창단이

녹음에 참여하기도 하였습니다.

 

 

Baba Yetu

Baba yetu, yetu uliye
바바 예투 예투 울리예
우리 우리 아버지시여,

Mbinguni yetu, yetu Amina!
음빙구니 예투 예투 아미나
하늘에 계신 분이여, 아멘!

Baba yetu, yetu uliye
바바 예투 예투 울리예
우리 우리 아버지시여,

M jina lako e litukuzwe
음 지나 라코 에 리투쿠즈웨
그 이름이 거룩히 빛나시도다.

Baba yetu, yetu uliye
바바 예투 예투 울리예
우리 우리 아버지시여,

Mbinguni yetu, yetu Amina!
음빙구니 예투 예투 아미나
하늘에 계신 분이여, 아멘!

Baba yetu, yetu uliye
바바 예투 예투 울리예
우리 우리 아버지시여,

M jina lako e litukuzwe
음지나 라코 에 리투쿠즈웨
그 이름이 거룩히 빛나시도다.

Utupe leo chakula chetu tunachohitaji
우투페 레오 차쿨라 체투 투나초히타지
오늘 저희에게 일용할 양식을 주시고

Utusamehe makosa yetu, hey!
우투사메헤 마코사 예투 헤이
저희 죄를 용서하소서,

Kama nasi tunavyowasamehe (milele)
카마 나시 투나뵤와사메헤 (밀렐레)
저희가 용서함같이 (영원히)

waliotukosea usitutie. katika majaribu, lakini
왈리오투코세아 우시투티에 카티카 마자리부 라키니
저희에게 잘못한 이를. 저희를 유혹에 빠지지 않게 하시고, 다만

Utuokoe, na yule Mwovu e milele (na milele)
우투오코에 나 율레 므워부 에 밀렐레 (나 밀렐레)
영원토록 (또 영원히) 악에서 구하소서.

Baba yetu, yetu uliye
바바 예투 예투 울리예
우리 우리 아버지시여,

Mbinguni yetu, yetu Amina!
음빙구니 예투 예투 아미나
하늘에 계신 분이여, 아멘!

Baba yetu, yetu uliye
바바 예투 예투 울리예
우리 우리 아버지시여,

M jina lako e litukuzwe
음 지나 라코 에 리투쿠즈웨
그 이름이 거룩히 빛나시도다.

Baba yetu, yetu uliye
바바 예투 예투 울리예
우리 우리 아버지시여,

Mbinguni yetu, yetu Amina!
음빙구니 예투 예투 아미나
하늘에 계신 분이여, 아멘!

Baba yetu, yetu uliye
바바 예투 예투 울리예
우리 우리 아버지시여,

M jina lako e litukuzwe
음 지나 라코 에 리투쿠즈웨
그 이름이 거룩히 빛나시도다.

Ufalme wako ufike
우팔메 와코 우피케
아버지의 나라가 오시며

Utakalo (kila utakalo)
우타칼로 (킬라 우타칼로)
아버지의 뜻이 (당신의 모든 뜻이)

Lifanyike duniani kama mbinguni, Amina
리파니케 두니아니 카마 음빙구니 아미나
하늘에서와 같이 땅에서도 이루어지소서, 아멘.

Baba yetu, yetu uliye
바바 예투 예투 울리예
우리 우리 아버지시여,

Mbinguni yetu, yetu Amina!
음빙구니 예투 예투 아미나
하늘에 계신 분이여, 아멘!

Baba yetu, yetu uliye
바바 예투 예투 울리예
우리 우리 아버지시여,

M jina lako e litukuzwe
음 지나 라코 에 리투쿠즈웨
그 이름이 거룩히 빛나시도다.

Baba yetu, yetu uliye
바바 예투 예투 울리예
우리 우리 아버지시여,

Mbinguni yetu, yetu Amina!
음빙구니 예투 예투 아미나
하늘에 계신 분이여, 아멘!

Baba yetu, yetu uliye
바바 예투 예투 울리예
우리 우리 아버지시여,

M Jina lako e litukuzwe
음 지나 라코 에 리투쿠즈웨
그 이름이 거룩히 빛나시도다.

Utupe leo chakula chetu tunachohitaji
우투페 레오 차쿨라 체투 투나초히타지
오늘 저희에게 일용할 양식을 주시고

Utusamehe makosa yetu, hey!
우투사메헤 마코사 예투 헤이
저희 죄를 용서하소서,

Kama nasi tunavyowasamehe (milele) waliotukosea
카마 나시 투나뵤와사메헤 (밀렐레) 왈리오투코세아
저희에게 잘못한 이를 저희가 (영원히) 용서하오니.

Usitutie katika majaribu, lakini
우시투티에 카티카 마자리부 라키니
저희를 유혹에 빠지지 않게 하시고, 다만

Utuokoe, na yule Mwovu e milele (na milele)
우투오코에 나 율레 므워부 에 밀렐레 (나 밀렐레)
영원토록 (또 영원히) 악에서 구하소서.

Baba yetu, yetu uliye
바바 예투 예투 울리예
우리 우리 아버지시여,

M jina lako e litukuzwe
음지나 라코 에 리투쿠즈웨
그 이름이 거룩히 빛나시도다.

Baba yetu, yetu uliye
바바 예투 예투 울리예
우리 우리 아버지시여,

M jina lako e litukuzwe
음지나 라코 에 리투쿠즈웨
그 이름이 거룩히 빛나시도다.

 

'문화 > 음악' 카테고리의 다른 글

21 Guns - Green Day  (0) 2025.08.12
Love Drunk - Boys Like Girls  (0) 2025.07.25
Popular Song - Mika  (0) 2025.05.01
How To Save a Life - The Fray  (0) 2025.04.29
Never Say Never - The Fray  (0) 2025.04.28

 

안녕하세요 여러분

 

한달 정도 영어 해설만 올렸네요.

 

좀 쉬어가자는 취지로 추억의 노래 한곡 올려봅니다.

 

Love Drunk는 그 시절 인기 많았던 Boys Like Girls의 대표곡이죠 ㅋ

 

보라걸이라고도 불렀는데 제가 심플플랜과 저스틴 비버를 1티어로 좋아한다면

 

보라걸은 2티어 정도로 좋아합니다.

 

뮤비 내용도 신선하고 음악성도 좋은데 또 그만큼 한 인기했죠 ㅋㅋ

 

근데 그게 무려 15년 전이네요 ㅋㅋ 그 시절만의 향수가 떠오르는 곡입니다.

 

뮤비 내용은 한 여성이 얼굴 믿고 남자 여럿을 어장 관리하며

 

결국엔 키작고 못생긴 남친에게 가는 내용입니다 ㅋㅋ

 

요즘엔 플러팅이라고도 부르는 것 같던데 이런 짓은 하지 맙시다 ㅋㅋ

 

 

 

https://youtu.be/o0c-kC8xZ-I?si=duZ6NNPjVtALNS3u

 

 

 

The top down in the summer sun

The day we met was like a hit an run

And I still taste it on my tongue (taste it on my tongue)

The sky was burning up like fireworks

You made me want you, oh, so bad it hurt

But girl, in case you haven't heard

I used to be love drunk but now I'm hungover

I'll love you forever, forever is over

We used to kiss all night, now it's just a bar fight

So don't call me crying, say hello to goodbye (oh, yeah)

'Cause just one sip (oh, yeah)

Would make me sick

I used to be love drunk but now I'm hungover

I'll love you forever but now it's over

(Hey, hey, hey, hey)

(Hey, hey, hey, hey)

Hot sweat and blurry eyes

We're spinning 'round a roller coaster ride

The world stuck in black and white (stuck in black and white)

You drove me crazy every time we touched

Now I'm so broken that I can't get up

Oh girl, you make me such a lush

I used to be love drunk but now I'm hungover

I'll love you forever, forever is over

We used to kiss all night, now it's just a bar fight

So don't call me crying, say hello to goodbye (oh, yeah)

'Cause just one sip (oh, yeah)

Would make me sick

I used to be love drunk but now I'm hungover

I'll love you forever but now its over

 

 

All the time I wasted on you

All the bullshit you put me through

Checking into rehab 'cause everything we had

Didn't mean a thing to you

I used to be love drunk but now I'm hungover

I'll love you forever but now I'm sober

I used to be love drunk but now I'm hungover

I'll love you forever, forever is over

We used to kiss all night, now it's just a bar fight

So don't call me crying, say hello to goodbye (oh, yeah)

'Cause just one thing (oh, yeah)

Would make me say

I used to be love drunk but now I'm hungover

I'll love you forever but now its over

Now it's over

Now it's over (still taste it on my tongue)

Now it's over

 

 

 

'문화 > 음악' 카테고리의 다른 글

21 Guns - Green Day  (0) 2025.08.12
Baba Yetu - Civilization 4 문명 심포니  (0) 2025.07.25
Popular Song - Mika  (0) 2025.05.01
How To Save a Life - The Fray  (0) 2025.04.29
Never Say Never - The Fray  (0) 2025.04.28

 

By the early 2000s, / corporations began to realize / they were facing new risks arising / from globalization.

 

2000년대 초반, / 기업들은 깨닫기 시작했습니다 / 세계화로부터의 / 새로운 위협이 발생하기 시작했고 / 그것에 직면했다는걸

 

Powerful global brands, it turned out, / could be a source of vulnerability as well as profit.

 

영향력있는 글로벌 브랜드들은 모습을 드러냈고, / 그건 이윤과 마찬가지로 취약성의 요소가 될 수 있었습니다.

 

While corporations that owned such brands often imagined / that they were engaging / in arms-length transactions / with foreign suppliers, consumers held them responsible / for labor and environmental conditions throughout their supply chains, / many links and many miles distant from the head office.

 

그런 브랜드들을 소유하고 있는 기업들이 종종 그려지는 동안 / 그들은 거래에 관여합니다 / 해외의 보급품과, 소비자들의 책임감과 함께 / 그들의 체인점 공급을 통한 근로와 환경적인 조건들을 위해서 / 본사의 많은 지점과 멀리 떨어진 거리에서도 마찬가지로

 

Outsourcing production of athletic shoes / to a factory in Indonesia or buying cocoa grown in Ghana through a trading company in Switzerland / did not relieve footwear/ and confectionary companies of responsibility for working conditions and environmental impacts at their suppliers.

 

운동화의 아웃소싱(위탁) 제품들은 / 인도네시아에 있는 공장에서 혹은 *코코아가 자라고 있는 가나에서 구입하는 것은 / 스위스에 있는 무역 회사를 통해 / 신발을 없애는 것이 아니며, / 근로 환경을 위한 책임감이 있는 과자 회사들도 / 그들의 보급품들에 환경적인 영향을 끼칩니다.

 

*운동화 바닥에 하얀색으로 된 부분은, 고무로 만듭니다. 코코아가 자라고 있는 가나에서도 고무 밑창을 통해 운동화를 위탁으로 만들기도 합니다.

 

Even companies / that did not deal directly with consumers, / such as ship lines and plastics manufacturers, / found that their business customers harbored similar expectations.

 

심지어 회사들도 / 소비자들과 함께 그걸 직접적으로 다루지 않았습니다 / 선박 회사나 플라스틱 제조자들도, / 그리고 그것이 그들의 사업 소비자들이 비슷한 예측을 숨겨왔다는 것을 발견했습니다.

 

**근로 환경 개선이나 환경에 영향이 가는 것들을 회사들도, 소비자들도 숨겨왔다고 하네요.

 

In the internet age, a company’s brand could easily be tarnished / by allegations of unethical conduct / at firms that top executives may never have heard of, / and such reputational damage was hard to undo.

 

인터넷 시대에는, 회사의 브랜드가 쉽게 손상될 수 있습니다 / 비윤리적인 행동의 증거 없는 주장에 의해서 / 회사에서 가장 높은 임원들도 절대 들어본 적이 없는 / 그리고 그런 평판적인 손상은 되돌리기 어렵습니다.

 

 

 

 

① difficulties in managing working conditions in overseas factories

(해외에 있는 공장들을 관리하는 근로 조건의 어려움들)

 

해외에 있는 공장들을 언급하고 있지만, 아웃소싱(위탁)의 개념이며

공장을 관리하는 근로 조건의 어려움은 언급 없습니다.

 

② extended ethical responsibilities as a risk for global businesses

(글로벌 사업의 위험성으로서,  확장된 윤리적 책임감)

 

글로벌 사업을 함으로써, 아웃소싱(위탁)생산을 하게 되기도 하는데,

각 국가의 근로 환경이나 환경을 개선해야 하는 등의 윤리적 책임감도

따라온다고 하죠.

 

③ declining impact of brand reputation on purchasing decisions

(구매를 결정짓는, 브랜드 평판의 감소하는 영향력)

 

글로벌 사업을 하다보면, 일부 소비자들의 비윤리적인 증거 없는 주장에 의해

브랜드의 이미지가 실추되고, 되돌리기 어렵다고도 합니다.

그러나, 브랜드 평판은 본문의 주된 내용이 아닙니다.

 

④ growing risk of resource shortages for global manufacturing

(글로벌 생산의, 자원 부족의 증가하는 위험성)

 

자원 부족의 위험성은 언급이 없습니다.

 

⑤ risk management strategies employed by global businesses

(글로벌 사업에 의해 채용된 경영 전략의 위험성)

 

경영 전략의 위험성도 언급이 없습니다.

 

 

 

답은 - 2번 ② extended ethical responsibilities as a risk for global businesses

(글로벌 사업의 위험성으로서, 확장된 윤리적 책임감)

 

 

 

 

+ Recent posts